2009年06月24日
アフタヌーン・ティーの習慣
食事に準ずる喫茶習慣でもある。紅茶のほかに、キュウリのサンドイッチなどの軽食や、スコーン、ケーキ類といった菓子が供される。ホテルなどでは皿に盛った軽食・菓子が2?3段重ねのティースタンド(トレイの一種)に載せられ、供される。ティースタンドはアフタヌーン・ティーにおける象徴的なアイテムであるが、本来は狭いテーブルを有効活用するために使われる。このため、ビュッフェ方式などの広いテーブルで行なうアフタヌーン・ティーにティースタンドを使う事は作法として避けられる。
アフタヌーン・ティーに類する習慣にはさらに遅い時間のハイティー(High tea)がある。これは、アフタヌーン・ティーが小さなラウンジ・テーブルで供されるのに対し、ハイティーはメインの(high)テーブルで供されることからその名が来ている。
アフタヌーン・ティーが上流階級から始まったものであるのに対し、ハイティーはアフタヌーン・ティーの影響のもと、労働者階級・農民から始まったものである。その為、上流階級に位置する人間は自分たちのお茶の時間を絶対にハイティーと呼ばなかった。ハイティーは夕方の喫茶であると同時に、事実上の夕食でもある。紅茶や、サンドイッチなど簡素な軽食や菓子類のみならず、肉料理や魚料理も供され、むしろ肉料理・魚料理の方が供される献立では主体である。このため、ミートティーの別名もある。
イギリスの元植民地であり、広東系華人の多いシンガポールでは、ホテルで供されるハイティーは、イギリス式に紅茶、スコーン、サンドイッチが供されるほか、シュウマイ・餃子など中華料理の点心も供され、イギリス式にアレンジされた飲茶(ヤムチャ)とも、中華風にアレンジされたハイティーかアフタヌーン・ティーともいえる。
同じくイギリスの植民地であったアメリカでは、ハイティーという言葉が非常に儀式化された(気取った)ティーパーティーを指す。これは、「high」の意味を「formal」の意味と誤解したことに由来する。内容も上述した「ハイティー」よりも軽めの食事とデザートが供されるので、アメリカでのハイティーはイギリスで言うところのアフタヌーン・ティーとほぼ同じものである。
なお、イングランド北部など一部地域では夕食のことをティーと呼ぶ。これは過去にイングランドの上流、中流階級の使用人は昼食を主要な食事(dinner)とし、夕食(supper)はサンドイッチなど簡素な軽食、残り物の冷たい肉、サラダなどを紅茶(ティー)とともにとっていたことによる。 オーストラリアやニュージーランドにおいても同様の呼称が用いられるが、これはスコットランドから入ってきた人々の影響による。なお、ラテンアメリカ等におけるメリエンダ(午後の軽食)もしばしばアフタヌーン・ティーと同種のものとみなされる。
『ウィキペディア(Wikipedia)』引用
アフタヌーン・ティーの習慣って優雅な感じがしますね。
愛知 風俗 マンです 鶯谷 風俗 マンです 千葉 風俗 マンです 渋谷 風俗 超人情報 鹿児島 風俗 情報 博多 風俗 情報 安芸市 風俗 情報 甲府 風俗 最高ですね 金沢 風俗 群馬 風俗 北海道 風俗
- Permalink
- by
- at 02:08
- Trackbacks (0)